Ученые НГТУ НЭТИ приняли участие в создании профстандарта для переводчиков русского жестового языка
Новости
Ученые Новосибирского государственного технического университета НЭТИ приняли участие в разработке профессионального стандарта «Переводчик русского жестового языка». В нем описаны знания, умения и сферы работы переводчиков русского жестового языка.
«Для разработки профстандарта были привлечены эксперты из Новосибирска и Москвы. Из университетов в России реализуют подготовку переводчиков русского жестового языка на уровне высшего образования только НГТУ НЭТИ и Московский государственный лингвистический университет. Плюс в НГТУ НЭТИ есть еще среднее профессиональное образование, и преподаватели являются признанными экспертами в России. Основная работа по профстандарту велась в 2021 году. Профстандарт — это документ, подробно говорящий об уровнях квалификации, трудовых действиях специалистов, знаниях и умениях, необходимых для работы», — рассказала заведующая лабораторией русского жестового языка Института социальных технологий НГТУ Ольга Варинова.
По ее словам, внедрение профстандарта позволит более качественно готовить переводчиков русского жестового языка и открыть независимый центр оценки квалификации, в котором специалисты смогут улучшать и проверять свои навыки. Новый профстандарт вступает в силу 1 сентября этого года.
В начале августа 2021 года выпускник НГТУ НЭТИ завершил работу над прототипом системы, которая переводит русский жестовый язык в русский язык и управляет компьютером при помощи жестов. Алексей Приходько — единственный глухой программист в мире, который работает над созданием автоматического переводчика русского жестового языка на письменный.
«Для разработки профстандарта были привлечены эксперты из Новосибирска и Москвы. Из университетов в России реализуют подготовку переводчиков русского жестового языка на уровне высшего образования только НГТУ НЭТИ и Московский государственный лингвистический университет. Плюс в НГТУ НЭТИ есть еще среднее профессиональное образование, и преподаватели являются признанными экспертами в России. Основная работа по профстандарту велась в 2021 году. Профстандарт — это документ, подробно говорящий об уровнях квалификации, трудовых действиях специалистов, знаниях и умениях, необходимых для работы», — рассказала заведующая лабораторией русского жестового языка Института социальных технологий НГТУ Ольга Варинова.
По ее словам, внедрение профстандарта позволит более качественно готовить переводчиков русского жестового языка и открыть независимый центр оценки квалификации, в котором специалисты смогут улучшать и проверять свои навыки. Новый профстандарт вступает в силу 1 сентября этого года.
В начале августа 2021 года выпускник НГТУ НЭТИ завершил работу над прототипом системы, которая переводит русский жестовый язык в русский язык и управляет компьютером при помощи жестов. Алексей Приходько — единственный глухой программист в мире, который работает над созданием автоматического переводчика русского жестового языка на письменный.